Missing "Be" Verb
Arabic often doesn't use a "be" verb in present sentences, so you say "He tall" instead of "He is tall." English requires "am / is / are."
The answer isn't your intelligence -- or even your effort. It's the invisible gap between Arabic and English that traditional lessons never address.
Signup for the free webinar: Learn English the Arabic WayYou're not bad at English. You're translating Arabic—and that creates predictable, fixable mistakes.
Arabic often doesn't use a "be" verb in present sentences, so you say "He tall" instead of "He is tall." English requires "am / is / are."
Arabic uses question particles instead of subject-verb inversion. This creates awkward questions like "Where he is going?"
Arabic has the definite article "the" but lacks indefinite articles "a" and "an." This creates confusion between specific and general references.
Sound familiar?
Instead of memorizing rules, you learn why English works the way it does—and how your Arabic brain naturally processes it differently.
Direct comparisons that make grammar click instantly
Real workplace English, not textbook examples
Targeted exercises that reprogram your mouth muscles
"I stopped hesitating in English meetings. Now I lead them with confidence."
"After 6 months, my American clients ask if I studied abroad in the US."
"I passed my executive English evaluation on the first try. Never happened in 10 years of other programs."

Signup for the free 60-minute webinar. Find out exactly what's holding your English back—and how to fix it starting today.
Limited spots available. Sign up today!
2026
| Learn English with Jennifer ©
| Terms and Conditions
| Privacy Policy